Анатолий Азольский. Кровь -

14 >

как отца  его, крупного сахарозаводчика, женившегося  на дочери  берлинского
компаньона,  взяли в заложники и  шлепнули.  После гимназии Скарута учился в
Берлинском университете, родного языка не забывал и даже совершенствовался в
нем, щеголяя словечками вроде "хлопнуть", "пришить", "ухайдакать", "подвести
под  вышку",  поскольку  немецкий  официальный  язык  по-ханжески  беден  на
заменители глагола "расстрелять". Стеснения Версальского договора заставляли
Германию  исхитряться в  обмане  победителей,  втихую возрождая  Вооруженные
силы; историка  и филолога  Скаруту взяли  в  картографический отдел, где он
подсчитывал французские дивизии. Когда необходимость в камуфляже отпала, ему
сразу присвоили капитана, а затем (в 1942-м) майора. В конце февраля того же
года,  когда решался вопрос  о ликвидации варшавского гетто, некий поляк  из
бывшей  дефензивы  предложил сделку - ценные сведения  в обмен на двоюродную
сестру. Согласие Берлина было получено, еврейку  вышвырнули из гетто, поляка
пристегнуть к  немецким делам не  удалось, негодяй смылся,  а Скарута срочно
выехал в Белоруссию (Белорутению), где проклятый лях ту же информацию продал
и минской безопасности, которая на  одной из выданных  явок взяла советского
агента  и  ни  за  что  не   хотела  его  отдавать   военной  контрразведке.
(Двурушничество  полячишки   выцедило  из   начальства   Скаруты   едкое   и
безответственное  замечание:  "Вы  поняли,  Виктор,  что  славянам  доверять
нельзя?")  Всего  явок  было  четыре,  их  заморозили еще  в  1938-м,  о чем
дефензиву перед  самой войной  известил ее  минский информатор  и что  стало
некоторой загадкой: почему большевики явочные квартиры не перенесли на Запад
после сентября 1939-го? Разгадку принесла  серия допросов: кремлевские вожди
так  засекретили  пакт  о ненападении,  что о предстоящем  захвате  западных

Следующая

14 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!