Л.Ф.Баум. Дороти и Волшебник в Стране Оз -
70 >
персоной перелез через край площадки и преспокойнейшим образом уселся на
полу.
- Где ты был, Эврика? - строго спросила его Дороти.
- Изучал повадки местных жителей. Они ужасно смешные, Дороти. Вот как
раз сейчас все ложатся спать и - что бы ты думала? - снимают с заплечных
крючков крылья и складывают их по углам до утра.
- Что складывают, крючки?
- Да нет же, крылья.
- Теперь я понял, - догадался Зеб, - этот дом служит у них тюрьмой.
Если кто-то из Гаргойлей плохо себя ведет, его сажают под замок. Для этого
затаскивают сюда, отцепляют крылья и уносят их и не отдают, пока тот не
исправится.
Волшебник очень внимательно выслушал все, о чем рассказал Эврика.
- Хорошо бы нам раздобыть хоть несколько крыльев, - проговорил он
задумчиво.
- Ты думаешь, мы могли бы на них летать? - изумилась Дороти.
- Думаю, да. Раз Гаргойли их отцепляют, значит, способность летать
живет в самих крыльях, а не в деревянных телах, к которым они крепятся.
Следовательно, если бы эти крылья оказались у нас, мы могли бы летать не
хуже их. По крайней мере, пока мы находимся в их стране и подвержены тем же
чарам.
- Но куда же нам отсюда лететь? - спросила девочка.
- Подойди-ка сюда, - сказал Волшебник и подвел ее к одному из углов
башни. - Видишь вон ту высокую гору? - продолжал он, вытягивая вперед руку.
- Да, вижу ясно, хотя она довольно далеко, - подтвердила Дороти.
- Так вот. У подножия этой горы, вершина которой прячется в облаках,
есть вход в виде арки, как две капли воды похожий на тот, через который мы
вошли в Долине Во, чтобы затем подняться по спиральной лестнице. Я достану
подзорную трубу, и ты увидишь этот вход еще яснее.
Он достал из своего чемоданчика небольшую, но очень мощную трубу, и с
