L.Frank Baum. The marvelous land of Oz -

72 >

     "It means, my dear  friend,"  explained  the  Woggle-Bug,  "that  our
language contains  many  words  having  a  double  meaning;  and  that  to
pronounce a joke that allows both meanings of a certain word,  proves  the
joker a person of culture and refinement, who has,  moreover,  a  thorough
command of the language."
     "I don't believe that," said Tip, plainly; "anybody can make a pun."
     "Not so," rejoined the Woggle-Bug, stiffly. "It requires education of
a high order. Are you educated, young sir?"
     "Not especially," admitted Tip.
     "Then you cannot judge the matter. I myself am  Thoroughly  Educated,
and I say that puns display genius. For instance, were I to ride upon this
SawHorse, he would not only be an animal he would become an equipage.  For
he would then be a horse-and-buggy."
     At this the Scarecrow gave a gasp and the Tin Woodman  stopped  short
and looked reproachfully at the Woggle-Bug. At the same time the Saw-Horse
loudly snorted his derision; and even the Pumpkinhead put up his  hand  to
hide the smile which, because it was carved upon his face,  he  could  not
change to a frown.
     But the Woggle-Bug strutted along as if he had  made  some  brilliant
remark, and the Scarecrow was obliged to say:
     "I  have  heard,  my  dear  friend,  that   a   person   can   become
over-educated; and although I have a high respect for  brains,  no  matter
how they may be arranged or classified, I begin to suspect that yours  are
slightly tangled. In any event, I must beg you to restrain  your  superior
education while in our society."
     "We are not very particular," added the  Tin  Woodman;  "and  we  are
exceedingly kind hearted. But if your superior culture gets leaky again  -
" He did not complete the sentence, but he twirled  his  gleaming  axe  so

Следующая

72 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!