Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
33 >
океана, где присел у самой воды и стал развязывать тесемки мешочка. Но
теперь его охватил новый страх.
"Если жемчужинки выскользнут у меня из рук и упадут в воду, - подумал
он, - я их потеряю навсегда. Надо перейти в более надежное место".
Он долго бродил по острову, пока наконец не набрел на свое дерево, где
в свое время так усердно занимался. Но там была кромешная тьма, и поэтому он
решил отложить до утра разглядывание жемчужин. Времени у Инги было хоть
отбавляй, и он стал размышлять о происходящем, коря себя за то, что находка
так его перепугала.
"Наша семья владела этими жемчужинами многие-многие годы, - рассуждал
он про себя, - но никто их не терял. Мне надо перестать волноваться, и все
будет в порядке".
Когда занялась утренняя заря и вокруг посветлело, Инга открыл мешочек и
вынул голубую жемчужину. Он не боялся, что его заметят на дереве, и потому
спокойно смог ее разглядеть, приговаривая: "Она сделает меня сильным".
Сняв свой правый башмак, он засунул голубую жемчужину подальше, в
загнутый носок. Затем оторвал кусочек от носового платка и тоже сунул его в
носок, чтобы жемчужина не вываливалась. Башмаки у Инги были с длинными
загнутыми носами, как это было принято на Пингарее, и потому там было
достаточно свободного места. Надев башмак и зашнуровав его, мальчик вынул из
мешочка розовую жемчужину. "Она защитит меня от опасностей", - сказал он про
себя, затем точно так же снял левый башмак, положил жемчужину в самый носок
и, оторвав еще кусочек от платка, затолкал
его подальше.
Надев и зашнуровав второй башмак, Инга вынул последнюю, белую жемчужину
и, поднеся ее к самому уху, спросил:
- Что ты посоветуешь мне делать в этот час испытаний?
Тотчас же он отчетливо услышал тоненький голосок.
