Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
37 >
здесь оказалась и, главное, как ты знал о том, что она здесь окажется, -
большая для меня тайна. Но все равно я счастлив без меры - я тотчас же
отправлюсь в этой лодке назад, в свой дорогой город Гилгод. Слишком долго я
отсутствовал.
- Я не собираюсь в Гилгод, - сказал Инга.
- Очень жаль, друг мой, я был бы очень рад там тебя видеть. Но если
хочешь остаться на этом острове, оставайся, - молвил Ринкитинк. - А когда я
вернусь к себе, то пошлю за тобой своих людей.
- Это моя лодка, ваше величество, - спокойно напомнил Инга.
- Может быть, может быть, - услышал он в ответ. - Но я король большой
страны, а ты маленький принц без королевства. Раз я главнее тебя, то я и
поеду в этой лодке, куда сочту нужным.
- Извините, ваше величество, - отозвался Инга, - что я вам противоречу,
но для меня важнее сейчас отправиться не в Гилгод, а на Регос и Корегос.
- Что? - воскликнул изумленный Ринкитинк. - На Регос и Корегос? Чтобы
попасть в плен к этим варварам, как твои отец с матерью? Нет, нет, мой
мальчик. У дяди Ринки, может, в котелке и пустовато, как утверждает мой
досточтимый козел, но он не настолько глуп, чтобы класть голову в львиную
пасть. Что за радость стать невольником!
- Мы не попадем в рабство! - воскликнул Инга. - Более того, я хочу
освободить моих дорогих родителей, а также их подданных и помочь им
вернуться на Пингарею.
- Хи-хи-хи! Вот потеха! - засмеялся Ринкитинк, подмигивая козлу,
который скорчил в ответ гримасу. - От твоей удали у меня прямо душа уходит в
пятки, но в приключении есть своя прелесть, уж это точно. Если бы я не был
таким полным, то сразу бы согласился с твоим планом и, глядишь, победил бы
негодяев один, без посторонней - слышишь Билбильчик! - помощи! Но, к
