Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
47 >
освободить моих родителей и всех пингарейцев, которых вы силой увезли к
себе.
В ответ на эти храбрые слова воины только расхохотались, а когда смех
утих, капитан сказал:
- Да ты, я вижу, шутник, крошка-принц. Ну что ж, твоя шутка удалась. Но
зачем ты добровольно суешь голову в львиную пасть? Раз уж тебе так повезло,
почему ты не воспользовался свободой? Мы и не подозревали, что хоть один
человек остался на Пингарее. Но раз так, то это очень мило с твоей стороны,
что ты сам пожаловал в неволю. А кто этот смешной толстячок, сидящий рядом с
тобой?
- Это его величество, король Ринкитинк из славного города Гилгода. Он
поехал со мной, чтобы убедиться в вашей готовности по-хорошему вернуть все
награбленное.
- Тем лучше! - усмехнулся капитан. - Отличный подарок королеве Кор. Она
обожает щекотать толстяков. Ей нравится, как они потешно скачут и смеются до
икоты.
Услышав это, Ринкитинк порядком струхнул, но принц Инга столь же храбро
ответил:
- Нас словами не испугать, и мы не такие слабенькие, какими кажемся. Мы
обладаем волшебными и могучими средствами, и вам никогда нас не победить. И
потому предлагаю подобру-поздорову сдаться нам, пока мы не воспользовались
волшебством.
Мальчик говорил совершенно серьезным голосом, но слова его вызвали
новый приступ смеха. Пока воины Регоса надрывали животики, Инга причалил к
берегу и выпрыгнул на песок. Он помог выбраться Ринкитинку, а Билбил вылез
на берег сам, без посторонней помощи. Затем Ринкитинк взгромоздился на спину
Билбила. Сердце у него ушло в пятки, но он пытался не подавать виду, что
напуган.
Инга крепко ухватил козла за шерсть между ушами. Он знал, что розовая
жемчужина защитит от беды не только его, но всех, до кого он дотронется.
Поскольку Инга держал Билбила, а Ринкитинк сидел на козле верхом, все трое
