Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
57 >
Тут Инга в двух словах рассказал Ринкитинку об удивительных жемчужинах,
о том, как он нашел их в руинах отцовского замка, спрятал в башмаки, и о
том, как они помогли ему победить короля Госа и взять Регос. Ринкитинк
слушал, широко открыв глаза от удивления, а когда Инга закончил, спросил:
- А где второй башмак?
- Остался в спальне, а что?
- А то, что мой тебе - совет: поскорее надень его. Не хватало только
нам и его потерять.
- Верно! - воскликнул Инга, и они поспешили назад.
Войдя в спальню, они увидели, как старушка метет пол, поднимая при этом
облако пыли.
- Где мой башмак? - тревожно спросил ее Инга. Старушка перестала
подметать и уставилась на мальчика, явно не понимая, что его интересует. Она
не отличалась сообразительностью.
- А! Тот башмак, что валялся на полу у кровати? - наконец догадалась
она.
- Ну да, ну да! Где он?
- А я отнесла его на задний двор и выбросила на помойку. Какой от него
толк. Ему же не было пары!
- Сию же минуту отведите нас на эту помойку! - потребовал Инга. Он
страшно разволновался.
Старушка вышла из комнаты и, еле-еле передвигая ноги, потащилась к
выходу. Они двинулись за ней, умоляя ее поторапливаться. Когда они подошли
наконец к куче мусора на заднем дворе, никакого башмака там не оказалось.
- Какой кошмар! - воскликнул юный принц, готовый разрыдаться. - Теперь
мы беззащитны перед врагами. Теперь мне не освободить папу с мамой.
- Да уж, - откликнулся Ринкитинк, опершись о старый бочонок. - Как ни
гляди, дела наши из рук вон плохи. Наверняка кто-то проходил мимо и подобрал
башмак. Но он, конечно же, и понятия не имеет о его волшебных свойствах, а
потому не сможет использовать его против нас. Так что, Инга, нам придется
пораскинуть умом, чтобы выбраться из переплета, в какой угодили.
