Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
77 >
которая победила ее мужа и над которой она в своем невежестве насмехалась.
Она не знала, что Инга успел утратить и снова обрести силу, но понимала, что
юный противник оказался куда опасней, чем ей казалось раньше, и что, если ей
не удастся перехитрить его, дни ее владычества сочтены.
Чтобы собраться с мыслями, она повернулась и отправилась в зал с
красным куполом, где уселась на свой трон, перед которым по-прежнему стояли
и плакали невольницы.
Инга взял Зеллу за руку и помог ей надеть башмаки взамен отданных. Они
ей пришлись по ноге, и девочка решила, что ничего не потеряла при обмене.
Потом Инга отвел девочку в зал, где королева распекала Ринкитинка, облившего
ее халат кофе. Обратившись к надсмотрщику, Инга сказал так:
- Дай мне ключи от оков невольниц. Я их освобождаю.
- Ни в коем случае! - крикнула королева.
- Если вы не уйметесь, мадам, - отозвался Инга, - я брошу вас в
подземную темницу.
Тут Ринкитинк понял, что Инга снова вернул себе драгоценные жемчужины,
и так обрадовался, что пустился в пляс. Королева же порядком струхнула,
услышав угрозу, и дрожащий надсмотрщик с поклоном отдал ключи принцу.
Инга отомкнул оковы женщин и сказал, что им теперь не надо работать и
скоро они вернутся на родную Пингарею. Затем он велел надсмотрщику привести
сюда детей, которых отняли у родителей и тоже сделали рабами. Надсмотрщик
побежал выполнять приказ, а королева, которая с каждым шагом нервничала все
больше, вдруг вскочила с трона и, прежде чем Инга успел ее остановить,
выбежала из зала, из дворца и понеслась по двору замка. За ней в погоню
бросился тяжело дыша Ринкитинк.
В этот момент во двор замка влетел Билбил, а поскольку они с короле-
вой Кор неслись во весь опор навстречу друг другу, состоялось столкновение.
