Питер Бигл. Соната Единорога -
88 >
Джой набрала побольше воздуха и шумно засопела.
- Потому что я... потому что... да нет, просто так. Пустяки, в общем.
Абуэлита остановилась.
- В чем дело, Фина?
Она схватила внучку за запястье. Короткие толстенькие пальцы бабушки
оказались на удивление сильными.
- Gatita, pajarita [Проказница, плутовка (исп.)], что такое?
Рассказывай!
- Ну, потому... - Джой еще раз набрала побольше воздуха и разразилась
сумбурной тирадой по-английски. - Потому что вправду существует другой мир,
другое место, и я там была! Там есть сатиры, и фениксы, и двухголовые змеи,
и еще там есть единороги, Абуэлита, только они называют себя Старейшими, и
они создают музыку, она исходит от них, и это ни на что не похоже, так что я
даже не знаю, как тебе это объяснить! И там есть люди, которые живут в воде,
и можно пробыть в том мире долго, как я, а здесь никто даже не заметит, что
ты уходил. Мне это не приснилось, Абуэлита, и я ничего не выдумываю -
честное слово! Это место называется Шей-рах, и я была там!
Абуэлита насмешливо вскинула руки, показывая, что она сдается.
- Socorro, despacio [Караул! Потише! (исп.)], помедленнее, помедленнее,
Фина! Я - старая женщина и не поспеваю за тобой, когда ты так тарахтишь, -
Абуэлита рассмеялась, но глаза ее остались совершенно серьезны. - Расскажи
мне об этом, Фина. Только медленно. И по-испански.
В тот день они обошли маленький парк не три раза, а куда больше, но
даже не заметили этого. Последний круг они проделали в молчании. Внезапно
тишину нарушил чей-то вопль:
- Миссис Ривера! Миссис Ривера!
Джой подняла голову и увидела, что со стороны площадки для гольфа к ним
спешит одна из служащих "Серебряных сосен".
- Mierda [Дерьмо! (исп.)]! - выругалась Абуэлита. - Совсем забыла про
