Питер С.Бигль. Последний единорог -
44 >
тебя поймала?
-- Я искала свой народ, -- ответила единорог. -- Ты их не видел,
волшебник? Они дики и белы, как море, -- как и я.
Шмендрик сурово покачал головой:
-- Я никогда в жизни не видел никого, похожего на тебя, -- когда
бодрствовал, по крайней мере. Давно, когда я еще был мальчишкой, считалось,
что несколько единорогов по-прежнему живы, но я знал только одного человека,
который единорога действительно видел. Они все ушли, и в этом нет сомнения,
леди, -- все, кроме тебя. Когда ты проходишь, эхо твоих шагов разносится
там, где раньше были они все.
-- Нет, -- ответила единорог, -- это не так, ибо их видели другие. --
Ее обрадовало, что единороги существовали еще относительно недавно -- когда
волшебник был ребенком. -- Мотылек рассказывал мне про Красного Быка, а
ведьма говорила о Короле Хаггарде. Поэтому я иду туда, где они есть, где бы
они ни были, чтобы узнать все, что знают они. Ты можешь сказать мне, где
правит Хаггард?
Выражение лица почти совсем оставило волшебника, но он ухитрился
поймать его за кончик и начал очень медленно улыбаться, точно его рот стал
железным. Через некоторое время он окончательно согнул его в должную форму,
но это была все-таки железная улыбка.
-- Я могу прочесть тебе стихи, -- произнес он. --
Там, где холмы ножей острей,
Где жизни не пустить корней,
Где души скисли, как вино, --
Хаггард правит там давно.
-- Значит, я пойму, когда доберусь туда, -- сказала единорог, думая,
что он смеется над нею. -- А ты знаешь какие-нибудь стихи про Красного Быка?
-- Таких не существует, -- ответил Шмендрик. Он поднялся на ноги,
бледный и улыбающийся. -- О Короле Хаггарде я знаю только то, что слышал. Он
-- старый человек, скаредный, как конец ноября. Он правит бесплодной страной
