Питер С.Бигль. Последний единорог -

67 >

     Джек Дзингли немедленно закивал головой:
     -- Да, Шалли, он ведь волшебник! Редкое развлечение для парней.
     Молли  Грю  проворчала  какое-то  свирепое  обобщение  по  поводу  всех
бродячих  колдунов как  класса, но  мужчины  тотчас  завопили  от  восторга,
подбрасывая  друг  друга в  воздух. Единственное недовольство было  выказано
самим Капитаном Шалли, который печально запротестовал:
     -- Да, но песни... Мистер Чайльд должен послушать песни.
     -- Я и послушаю, -- уверил его Шмендрик. -- Попозже.
     В  ответ на это  лицо  Шалли прояснилось,  и он начал  кричать на своих
людей,  чтобы  те   давали  дорогу  и  уступали  места.  Те  укладывались  и
рассаживались  на корточках  в  тени уже с улыбками наготове, смотря  во все
глаза  на  то,  как  Шмендрик  пускается во всякий  вздор,  которым  потешал
деревенских  жителей  в  Полночном Карнавале. Это была жалкая  магия,  но он
считал ее достаточно развлекательной для такой компании, как ватага Шалли.
     Однако, крест на них  он поставил слишком  быстро. Они аплодировали его
кольцам и  шарфам,  его ушам, полным золотых  рыбок и  карточных тузов, -- с
должной вежливостью, но безо всякого ощущения чуда. Не предлагая им никакого
подлинного  волшебства,  он никакого волшебства и не получал взамен. И  даже
когда  чары подводили его -- например,  когда  он,  пообещав выбить из грязи
князя -- чтоб они могли его ограбить, -- извлек на свет пригоршню княженики,
-- даже тогда ему хлопали так  же щедро  и беспристрастно, как если бы фокус
удался. Они были идеальной аудиторией.
     Шалли  нетерпеливо улыбался, а  Джек  Дзингли дремал,  но  больше всего
волшебника  поразило  разочарование  в   беспокойных   глазах   Молли   Грю.
Собственный внезапный гнев развеселил его. Он уронил семь вращавшихся шаров,
которые разгорались все  ярче  и  ярче,  чем  дольше он  ими жонглировал  (в

Следующая

67 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!