Питер С.Бигль. Последний единорог -

88 >

приятно  пригласить  вас  в  Хагсгейт. Я  полагаю,  что  вы,  по  вашему  же
утверждению, голодны. Это легко поправить -- и тогда, быть может, вы окажете
нам ответную услугу в своем профессиональном качестве. Пойдемте со мной.
     Внезапно  став  любезным  и  предупредительным,  он  повел  их  к  ярко
освещенному трактиру, а трое остальных последовали за ними. Пока они шли, из
домов  выбегали горожане и с готовностью  присоединялись  к ним, оставляя на
столах  недоеденные  ужины и дымящийся чай. Поэтому, когда Шмендрик и Молли,
наконец, уселись за стол, на длинных скамьях трактира впритирку друг к другу
сидело  уже  около  сотни  человек,  а  еще  больше  набивалось  в  двери  и
протискивалось  в окна. Единорог незамеченной медленно брела позади толпы --
просто какая-то белая лошадь со странными глазами.
     Человек по  имени Дринн  сидел за одним столом  со  Шмендриком и Молли,
развлекая  их болтовней,  пока  те  ели, и подливая им  в стаканы  пушистого
черного вина. Молли  Грю  пила очень  немного. Она тихо  сидела, разглядывая
лица  вокруг и подмечая, что никто здесь не казался моложе Дринна, хотя были
люди и намного старше его. Все хагсгейтские лица были чем-то похожи  одно на
другое -- вот только она никак не могла найти, чем именно.
     -- А теперь, -- сказал Дринн, когда трапеза была окончена, -- вы должны
позволить мне объяснить, почему мы приветствовали вас столь неподобающе.
     -- Фи, в  этом  нет  нужды, --  фыркнул Шмендрик. Вино подействовало на
него: он стал легок и смешлив, а его зеленые глаза подернулись золотом. -- Я
только  хочу  знать  причину  слухов,  наполняющих Хагсгейт  привидениями  и
оборотнями. Абсурднее этого я ничего не слыхал.
     Дринн  улыбнулся.  Он  был  узловатым  человеком  с  жесткими,  пустыми
черепашьими челюстями.
     -- Это одно и то же, -- сказал он. -- Слушайте. Город Хагсгейт заклят.

Следующая

88 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!