Питер С.Бигль. Последний единорог -

94 >

ее, может быть только из Хагсгейта, то сохранить башню не так уж невозможно.
С одной  стороны, мы  не позволяем  чужакам  здесь селиться. Мы держим их на
расстоянии -- если надо, то  силой,  но чаще коварством. Те  темные сказки о
Хагсгейте, о которых ты говорил, -- мы придумали их сами и разнесли по всему
свету так широко, насколько смогли, чтобы  обеспечить  себе как можно меньше
гостей,  и  притом  с  гарантией.  --  И  он гордо улыбнулся  своими  полыми
челюстями.
     Шмендрик  оперся  подбородком на  костяшки сцепленных пальцев  и одарил
Дринна вялой улыбкой:
     --  А как насчет ваших  собственных детей?  --  спросил  он. -- Как  вы
можете удержать кого-нибудь из них от того, что он  когда-нибудь  вырастет и
исполнит  проклятье? -- Он  обвел  сонным  взглядом  трактир, изучая  каждое
морщинистое  лицо,  глядевшее в ответ на него.  --  Вы только  подумайте, --
медленно проговорил он. -- В этом городе что -- нет молодых людей? Насколько
же рано вы укладываете детей спать в вашем Хагсгейте?
     Никто  ему  не  ответил.  Молли  слышала, как  у  них в ушах  и  глазах
поскрипывала кровь, и как их кожа подергивалась, будто ветерок гнал по  воде
рябь. Потом Дринн вымолвил:
     -- У нас  нет  детей. Не  было ни одного  с того самого  дня, как  было
наложено  заклятье. -- Он кашлянул  в кулак и прибавил:  -- Это нам казалось
самым очевидным способом обвести ведьму вокруг пальца.
     Шмендрик откинул назад голову и захохотал -- беззвучно, так, что факела
затанцевали на  стенах. Молли поняла, что волшебник уже  изрядно  пьян.  Рот
Дринна исчез, а глаза стали жесткими, как треснувший фарфор:
     -- Я не вижу  ничего  смешного в нашей беде,  --  тихо промолвил он. --
Совсем ничего.
     -- Ничего, --  всхлипнул Шмендрик, склонившись  над  столом и опрокинув
стакан. -- Ничего,  простите  меня, конечно,  ничего, совсем  ничего. -- Под

Следующая

94 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!